Servicios de localizaciónRamón Ortega
× 🎯 Inicio 🧢 Localization de MadCap Flare ✨ Servicios adicionales 👷 Perfil 🏫 Ejemplos 💡 Sugerencias ✉ Contacto

Perfil

He estado dedicado a la localización desde 1995. Desde entonces, he ejercido la mayoría de funciones que conlleva el proceso, desde el diseño hasta la entrega a nivel internacional, principalmente en las áreas de informática y servicios.

Desde diciembre de 2005 he trabajado como consultor e ingeniero de localización atendiendo a empresas y traductores en proyectos o tareas específicas.

Localization de software, web y MadCap Flare

Ejerciendo estas funciones he acumulado una amplia experiencia como ingeniero de localización de MadCap Flare, herramienta de creación de contenido de origen único, trabajando con proveedores punteros al servicio de clientes finales de medio mundo.

Desde mayo 2005 hasta noviembre 2005, como Especialista en Localización en Epson Engineering Europe con base en París, Francia, llevé a cabo el proceso de localización de manuales, ayuda en línea, controladores y aplicaciones software incorporadas en productos Epson, principalmente impresoras.

Desde octubre 2002 hasta marzo 2005 como Jefe de Operaciones/Producción en Servicios de Traducción Glotas a cargo de 6 jefes de proyectos (PM) y 3 traductores internos así como más de 50 traductores autónomos y proveedores, supervisé las operaciones y el proceso de producción.

Desde julio hasta septiembre de 2002 trabajé como Ingeniero de localización de software para LionBridge Technologies en Dublín, Irlanda, siendo responsable del proceso técnico de localizar Microsoft Messenger en 10 idiomas.

Desde marzo 1999 hasta julio 2002 trabajé en la central irlandesa de Microsoft como Ingeniero de pruebas y automatización de software en la división de Office a cargo de las versiones 9, 10 y .Net de Access. lo que requería conocimiento de páginas ASP y HTML avanzado dado que tales versiones incluían ficheros ADP, Active Data Pages, aplicación de base de datos basada en tecnología web.

Al comienzo de mi etapa en Microsoft Irlanda, desde julio de 1998 hasta marzo de 1999, desempeñé labores de Ingeniero de localización de software en SMS, Systems Management Server, 2.0 durante el proyecto de localización a los idiomas del grupo (tier) 1.

Desde 1994 hasta 1998 trabajé como analista y programador en Tecno-Voice, un ISV (Independent Software Vendor), desarrollando aplicaciones a medida tanto en Microsoft Access como en Visual Basic, en general, interfaces de acceso a bases de datos Jet/SQL que en la mayoría de los casos también eran diseñadas por mi

Entre otras aplicaciones, en esta etapa desarrolle Microsoft Opentool, programa de gestión y configuración de ofertas de licencias por volumen (MOLP)

En 1995 tomé parte en la adaptación e implementación de Microsoft Manager 3.1, una aplicación a medida de Products & Services Support Group (grupo de soporte a usuarios), mi primer trabajo de localización.

Vea mi perfil en (en inglés)

 

Aviso sobre privacidad

Este sitio utiliza cookies o tecnologías similares para distinguir entre visitantes nuevos y recurrentes así como herramientas de análisis de terceros como Google Analytics* y Microsoft Bing Webmaster Tools para recavar información sobre utilización e interacciones. Al utilizar este sitio, consiente en el uso de tales cookies y en los términos relacionados con las herramientas de análisis.

Sin embargo, es posible la desactivación de cookies por medio de la configuración individualizada del navegador web.

* Para obtener más informacion sobre Google Analytics, acceda a la página Cómo utiliza Google la información procedente de sitios y aplicaciones que emplean nuestros servicios (en inglés) de Google.

Aceptar y cerrar