Ingeniería de localización de MadCap Flare*
Salvando las distancias entre Flare y las agencias de traducción
¿Dispuesto a publicar contenidos de Flare internacionalmente pero no sabe cómo? Si busca asistencia profesional, posiblemente pueda serle de ayuda para lograr sus objetivos.
A medida que la adopción de la creación de contenido de origen único se expande y se vuelve cada vez más común, surgen nuevos desafíos y oportunidades para fusionar esta tecnología con el proceso de localización necesario para adaptar el contenido a culturas y mercados extranjeros.
Para interconectar ambas tecnologías, ofrezco servicios de ingeniería de localización de proyectos Madcap Flare para cualquiera que desee que su contenido esté disponible en internacionalmente a través de un proceso de ingeniería de localización preciso y exhaustivo.
Los creadores de contenido Flare entregan proyectos Flare originales y reciben proyectos Flare traducidos. A su vez, los proveedores de servicios lingüísticos reciben ficheros listos para ser traducidos y entregan ficheros equvalentes traducidos.
Por tanto, los proveedores de servicio lingüísticos pueden encargarse cómodamente del proceso de localización de cualquier proyecto Flare, sin la preocupación de tener que averiguar cómo abordarlo, familiarizarse con nuevas aplicaciones o invertir en una costosa y larga formación.
Las tareas de ingeniería involucradas en la localización de un proyecto Flare también incluyen dar soporte a las diferentes etapas del proceso de localización.
Dependiendo de los requisitos del cliente, una ingeniería de localización integral puede dar soporte al proceso de traducción y a la gestión que conlleva de varias maneras.
Con tal fin y para contenidos HTML, proporciono a mis clientes las siguientes características de soporte:
- Directorio en línea de ficheros para contenido HTML (en inglés)
- Contenidos de depuración dinámicos HTML (en inglés)
* Nombre de producto y logotipo de MadCap Flare usados según la Guía de uso de activos MadCap Software (formato PDF en inglés)